25 septembre 2020 à 14h00 25 SEPTEMBRE 2020 - VASE IMPERIAL Drouot-Richelieu - Salle 9

Exposition publique

Mercredi 23 septembre - 11h - 18h

Jeudi 24 septembre - 11h - 20h

Vendredi 25 septembre - 11h - 12h

Contact

Théo Lavignon
Commissaire-priseur
+ 33 1 40 06 06 08
t.lavignon@auctionartparis.com

Expert

Cabinet Portier et Associés
+33 (0) 1 48 00 03 41
contact@cabinetportier.com

Catalogue

Partager les résultats

25 SEPTEMBRE 2020 - VASE IMPERIAL

Vase imperial

Pour enchérir sur ce lot, merci de vous enregistrer auprès de l'étude. Pas de DrouotLive pour ce lot.

In order to bid on this lot, please register with the auction house. No Live bidding.

如閣下欲競拍此件拍品,請與本拍賣行聯繫,辦理相關競投手續。

CHINE - Epoque QIANLONG (1736 - 1795)
Important vase "lanterne", dit "deng long zun", en porcelaine émaillée polychrome et or de la famille rose dit "fencai"; sur la panse, les huit immortels taoïstes traversant la mer de l'est "ba xian guo hai" pour se rendre à l'anniversaire de la Reine mère de l'ouest, Xiwangmu. L'épaulement et la partie inférieure forment un cadre pour la scène principale et sont ornés d'une frise de lingzhi (champignon de longévité) surmontés chacun d'un médaillon formé par un caractère de longévité (shou) stylisé émaillé or sur fond bleu turquoise. Les caractères sont entourés de fleurs et rinceaux polychromes sur un fond rubis et à décor incisé dit "sgraffito" de fines spirales et rinceaux. Le col orné d'une frise de svastika émaillés bleu formant grecques (leiwen) et surmontés d'une frise de petits lingzhi. Le talon orné d'une frise de fleurs dans leur feuillage. L'intérieur et le dessous émaillés bleu turquoise.
Au revers de la base, la marque à six caractères en rouge de fer de Qianlong en zhuanshu sur fond turquoise.

On y trouve également une étiquette jaune collée au-dessous, portant l'inscription Chongli jin shiwu hao: "tribut de Chongli, numéro 15".
Chongli (1840?-1907), ministre de la dynastie Qing, initialement dirigeant du Palais Qingyi (Nouveau palais d'été d'aujourd'hui Yiheyuan), distingué incidemment par l'empereur Xianfeng vers 1860. Au cours de plus de quarante ans de carrière, il est promu au rang de ministre des rites, puis des armées et enfin des finances. Il a soutenu l'impératrice douairière Cixi pendant le coup d'état de 1898.

D'après cette étiquette, ce vase est très probablement un cadeau d'anniversaire pour l'impératrice douairière Cixi, offert par le ministre Chongli.

(Sauts d'émail et égrenures au socle et au vase des petits sauts d'émail). H. vase 47,7 cm.

Socle ajouré en porcelaine émaillée rouge de fer et or orné de lotus dans leurs rinceaux reposant sur six pieds de forme balustre se terminant par des ruyi, le tout reposant sur une base ronde. Au revers de la base, la marque à six caractères en bleu sous couverte de Qianlong en zhuanshu. H. totale 55 cm.

Diam. 19 cm.

Provenance: Rapporté par le Capitaine Antoine Laporte, en poste à Beijing au début du XXe siècle. Antoine Laporte grand donateur du Musée national des arts asiatiques - Guimet

Référence: Vase similaire dans Li Yi-Hua, Qing porcelain from the Palace Museum Collection, Forbidden City Publishing House, Hong Kong, 1989, p. 347, image 28.

Un autre avec un décor d'enfants dans The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum. Porcelains with Cloisonné Enamel Decoration and Famille Rose Decoration, Hong Kong, 1999, pl. 128.

Un vase avec un bandeau turquoise dans Kangxi. Yongzheng. Qianlong. Qing Porcelain from the Palace Museum Collection, op. cit., p. 353, pl. 34

A FINE PINK-GROUND FAMILLE-ROSE 'EIGHT DAOIST IMMORTALS` LANTERN-SHAPED VASE. QIANLONG MARK AND PERIOD (1736 - 1795)

清乾隆 粉彩八仙過海圖燈籠尊

“大清乾隆年製”款

底部貼舊黃簽:“崇禮進十五 號”

崇禮(1840?- 1907)

清末重臣,初任清漣漪園(今頤和園)苑丞,咸豐帝巡幸至園,奏對稱旨,得以嘉獎晉升,光緒朝,歷任禮部侍郎、兵部侍郎、戶部侍郎、總理各國事務衙門大臣,加太子少保,賞黃馬褂。戊戌政變中,參預慈禧訓政,晚年授文淵閣大學士,謚文恪。

根據瓶底黃簽,本件燈籠尊或為崇禮進貢晚清內廷的壽禮之一。

來源:本件拍品由法軍上尉Antoine Laporte 先生自中國帶回,他曾於20世紀初在北京服役。

Estimation 800.000/1200.000 Euros

Mon image